Linux|系统管理|WEB开发

关注Linux,系统管理,WEB开发以及开源世界

Utf8_unicode_ci与utf8_general_ci

| Comments

这是今天在WEB开发上遇到的一个问题,刚开始没有注意,发现导入别人的一个数据库后,无论怎么设置链接字符集,我没有办法看到正常的中文,但是通过php浏览却没有问题。 先从php脚本查起,发现php在输出数据前,采用了utf_decode这个函数输出的。 这个函数在php官方手册的解释是:

utf8_decode – 将用 UTF-8 方式编码的 ISO-8859-1 字符串转换成单字节的 ISO-8859-1 字符串。

然后再去看我原来设置的utf8编码的字符集表,刚开始没有看出哪里不同,都是utf8的编码,为什么我的能在phpmyadmin中是正常的,但是他的却不行呢? 在仔细看,原来还是存在一个差别,我的utf8编码的表的字段字符集是utf8_general_ci,而浏览出乱码的表的字段字符集是utf8_general_ci,以前还真没有注意过他们的差别,修改成utf8_general_ci后,一切正常了。 去MySQL网站看看了这两者的差别,如下面所说:

当前,utf8_unicode_ci校对规则仅部分支持Unicode校对规则算法。一些字符还是不能支持。并且,不能完全支持组合的记号。这主要影响越南和俄罗斯的一些少数民族语言,如:Udmurt 、Tatar、Bashkir和Mari。

utf8_unicode_ci的最主要的特色是支持扩展,即当把一个字母看作与其它字母组合相等时。例如,在德语和一些其它语言中‘ß’等于‘ss’。

utf8_general_ci是一个遗留的校对规则,不支持扩展。它仅能够在字符之间进行逐个比较。这意味着utf8_general_ci校对规则进行的比较速度很快,但是与使用utf8_unicode_ci的校对规则相比,比较正确性较差)。

例如,使用utf8_general_ciutf8_unicode_ci两种 校对规则下面的比较相等:

 Ä = A
 Ö = O
 Ü = U

两种校对规则之间的区别是,对于utf8_general_ci下面的等式成立:

ß = s

但是,对于utf8_unicode_ci下面等式成立:

ß = ss

对于一种语言仅当使用utf8_unicode_ci排序做的不好时,才执行与具体语言相关的utf8字符集 校对规则。例如,对于德语和法语,utf8_unicode_ci工作的很好,因此不再需要为这两种语言创建特殊的utf8校对规则。

utf8_general_ci也适用与德语和法语,除了‘ß’等于‘s’,而不是‘ss’之外。如果你的应用能够接受这些,那么应该使用utf8_general_ci,因为它速度快。否则,使用utf8_unicode_ci,因为它比较准确。

显然utf8_general_ci目前对我比较合适,一来比较速度快,而来我也好编辑数据,否则每次都要使用utf8_encodeutf8_decode转来转去,没有办法直接通过文本编辑器来修改。也不符合TAOUP上说的最小立异性原则。

Comments